Erinyéyé


Erin Kárelé o wá jọba
Ẹ ma jábó

Èyin tín gbé ọrí àga gíga tẹ eni kúkúrú mólè
A ti mò yín

Èyin ògbènù òkùnkùn tafà sínù ìmólè
Kò sí àyè fúnnyín

Èyin ẹni ibi tín wọso funfun gba èjẹ̀ lára omo owó
Owó á tèyín

Èyin tín gba ọ̀mìnira lówó alágbára
Isé yín á bàjé

Èyin tín fúni ní omi ìnira mu torí àtije yìn.


Erin kárelé ọ wá jọba
Your suits and ties choke the truth inside you so it never sees the light of day
Your agbada and fila is laced with chaplets and charms of all sorts to protect you from yourself

Your vaults and safes houses your children and grand children's future worth
Your tongues are lined with the curses and libel of ten generations yet to come
Your brains work all day and night on how to create problems for the solutions they crave.

Erin kárelé o wa jọba
A ó Mérin jọba
They are coming for you

Like the tyrant elephant of the tales Of Ìjàpá, they will get you
They will gut you, ditch you and bury you with your dying breath still hanging
Right in-between your throats and the parting of your lips

Yours will be worse than death by a thousand vipers
Erinyéyé Erinyèyè
They are coming
All of them, the ones you lied to, betrayed, murdered, forgot, used, stepped on
On the way up

When they get you, which they would, they would then dance to the sound of Bàtá and ọmele.
Àkúbà and all sorts of Àgbámólè will echo into the still night from under the mighty mahogany

They are coming,
Yes they are, and they will get you, when they do, they would dance to the sounds of Erinyéyé over your mass graves

Erin kárelé o wá jọba

Erinyéyé Erinyèyè.




Comments

Popular posts from this blog

koríko fònà hànmí

Bojú Bojú

Ẹ̀rukú Aanwo